Characters remaining: 500/500
Translation

tiêu dùng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tiêu dùng" se traduit en français par "consommer" ou "consommation". C'est un terme couramment utilisé pour désigner l'utilisation de biens et de services par les consommateurs.

Explication et utilisation
  1. Définition de base : "Tiêu dùng" fait référence à l'acte d'utiliser ou d'acheter des produits pour satisfaire des besoins ou des désirs. Il est souvent utilisé dans le contexte économique pour parler des comportements d'achat des consommateurs.

  2. Exemples d'utilisation :

    • "Tiêu dùng hàng hóa" signifie "consommer des biens".
    • "Chi tiêu cho tiêu dùng" signifie "dépenser pour la consommation".
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "tiêu dùng" peut aussi être utilisé dans des discussions sur l'économie, la société, et la psychologie des consommateurs. Par exemple, dans une analyse économique, on peut parler de l'impact de la consommation sur le marché.

Variantes du mot
  • Hàng tiêu dùng : Cela signifie "articles de consommation", qui se réfère à des produits que les consommateurs achètent régulièrement, comme des aliments, des vêtements, et des articles ménagers.
  • Thị trường tiêu dùng : Cela signifie "marché de consommation", désignant l'ensemble des biens et services offerts aux consommateurs.
Différentes significations

Bien que "tiêu dùng" soit principalement associé à l'idée de consommation, dans certains contextes, il peut également faire référence à la durabilité ou à l'impact environnemental de la consommation.

Synonymes
  • Tiêu thụ : Cela signifie également "consommer", et est souvent utilisé de manière interchangeable avec "tiêu dùng".
  • Chi tiêu : Cela se réfère plus spécifiquement à "dépenses" ou "dépenser de l'argent".
Conclusion

En résumé, "tiêu dùng" est un mot important en vietnamien qui traite de la consommation de biens et services.

  1. consommer.
  2. consommation.
    • Hàng tiêu dùng
      articles de consommation.

Comments and discussion on the word "tiêu dùng"